Provérbios 18
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARA
1 जिसने स्वयं को समाज से अलग कर लिया है, वह अपनी ही अभिलाषाओं की पूर्ति में संलिप्त रहता है,
1 O solitário busca o seu próprio interesse e insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 विवेकशीलता में मूर्ख की कोई रुचि नहीं होती.
2 O insensato não tem prazer no entendimento, senão em externar o seu interior.
3 जैसे ही दृष्टि का प्रवेश होता है, घृणा भी साथ साथ चली आती है,
3 Vindo a perversidade, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 मनुष्य के मुख से बोले शब्द गहन जल समान होते हैं,
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e a fonte da sabedoria, ribeiros transbordantes.
5 दुष्ट का पक्ष लेना उपयुक्त नहीं
5 Não é bom ser parcial com o perverso, para torcer o direito contra os justos.
6 मूर्खों का वार्तालाप कलह का प्रवेश है,
6 Os lábios do insensato entram na contenda, e por açoites brada a sua boca.
7 मूर्खों के मुख ही उनके विनाश का हेतु होता हैं,
7 A boca do insensato é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 फुसफुसाहट में उच्चारे गए शब्द स्वादिष्ट भोजन-समान होते हैं;
8 As palavras do maldizente são doces bocados que descem para o mais interior do ventre.
9 जो कोई अपने निर्धारित कार्य के प्रति आलसी है
9 Quem é negligente na sua obra já é irmão do desperdiçador.
10 याहवेह का नाम एक सुदृढ़ मीनार समान है;
10 Torre forte é o nome do Senhor , à qual o justo se acolhe e está seguro.
11 धनी व्यक्ति के लिए उसका धन एक गढ़ के समान होता है;
11 Os bens do rico lhe são cidade forte e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 इसके पूर्व कि किसी मनुष्य पर विनाश का प्रहार हो, उसका हृदय घमंडी हो जाता है,
12 Antes da ruína, gaba-se o coração do homem, e diante da honra vai a humildade.
13 यदि कोई ठीक से सुने बिना ही उत्तर देने लगे,
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 रुग्ण अवस्था में मनुष्य का मनोबल उसे संभाले रहता है,
14 O espírito firme sustém o homem na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 बुद्धिमान मस्तिष्क वह है, जो ज्ञान प्राप्त करता रहता है.
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 उपहार उसके देनेवाले के लिए मार्ग खोलता है,
16 O presente que o homem faz alarga-lhe o caminho e leva-o perante os grandes.
17 यह संभव है कि न्यायालय में, जो व्यक्ति पहले होकर अपना पक्ष प्रस्तुत करता है,
17 O que começa o pleito parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 पासा फेंककर विवाद हल करना संभव है,
18 Pelo lançar da sorte, cessam os pleitos, e se decide a causa entre os poderosos.
19 एक रुष्ट भाई को मनाना सुदृढ़-सुरक्षित नगर को ले लेने से अधिक कठिन कार्य है;
19 O irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza; suas contendas são ferrolhos de um castelo.
20 मनुष्य की बातों का परिणाम होता है उसके पेट का भरना;
20 Do fruto da boca o coração se farta, do que produzem os lábios se satisfaz.
21 जिह्वा की सामर्थ्य जीवन और मृत्यु तक व्याप्त है,
21 A morte e a vida estão no poder da língua; o que bem a utiliza come do seu fruto.
22 जिस किसी को पत्नी प्राप्त हो गई है, उसने भलाई प्राप्त की है,
22 O que acha uma esposa acha o bem e alcançou a benevolência do
23 संसार में निर्धन व्यक्ति गिड़गिड़ाता रहता है,
23 O pobre fala com súplicas, porém o rico responde com durezas.
24 मनुष्य के मित्र मैत्री का लाभ उठाते रहते हैं,
24 O homem que tem muitos amigos sai perdendo; mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.