Provérbios 10
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARC
1 शलोमोन के ज्ञान सूत्र निम्न लिखित हैं:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
2 बुराई द्वारा प्राप्त किया धन लाभ में वृद्धि नहीं करता,
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 याहवेह धर्मी व्यक्ति को भूखा रहने के लिए छोड़ नहीं देते,
3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas o desejo dos ímpios rechaça.
4 निर्धनता का कारण होता है आलस्य,
4 O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 बुद्धिमान है वह पुत्र, जो ग्रीष्मकाल में ही आहार संचित कर रखता है,
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 धर्मी आशीषें प्राप्त करते जाते हैं,
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
7 धर्मी का जीवन ही आशीर्वाद-स्वरूप स्मरण किया जाता है,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 बुद्धिमान आदेशों को हृदय से स्वीकार करेगा,
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
9 जिस किसी का चालचलन सच्चाई का है, वह सुरक्षित है,
9 Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 जो कोई आंख मारता है, वह समस्या उत्पन्न कर देता है,
10 O que acena com os olhos dá dores, e o tolo de lábios será transtornado.
11 धर्मी के मुख से निकले वचन जीवन का सोता हैं,
11 A boca do justo é manancial de vida, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
12 घृणा कलह की जननी है,
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 समझदार व्यक्ति के होंठों पर ज्ञान का वास होता है,
13 Nos lábios do sábio se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 बुद्धिमान ज्ञान का संचयन करते हैं,
14 Os sábios escondem a sabedoria, mas a boca do tolo é uma destruição.
15 धनी व्यक्ति के लिए उसका धन एक गढ़ के समान होता है,
15 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza; a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 धर्मी का ज्ञान उसे जीवन प्रदान करता है,
16 A obra do justo conduz à vida, as produções do ímpio, ao pecado.
17 जो कोई सावधानीपूर्वक शिक्षा का चालचलन करता है,
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que abandona a repreensão erra.
18 वह, जो घृणा को छिपाए रहता है,
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que difama é um insensato.
19 जहां अधिक बातें होती हैं, वहां अपराध दूर नहीं रहता,
19 Na multidão de palavras não falta transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente.
20 धर्मी की वाणी उत्कृष्ट चांदी तुल्य है;
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos ímpios é de nenhum preço.
21 धर्मी के उद्गार अनेकों को तृप्त कर देते हैं,
21 Os lábios do justo apascentam muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 याहवेह की कृपादृष्टि समृद्धि का मर्म है.
22 A bênção do Senhor é que enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 जैसे अनुचित कार्य करना मूर्ख के लिए हंसी का विषय है,
23 Um divertimento é para o tolo praticar a iniquidade; para o homem inteligente, o mesmo é o ser sábio.
24 जो आशंका दुष्ट के लिए भयास्पद होती है, वही उस पर घटित हो जाती है;
24 O temor do ímpio virá sobre ele, mas o desejo dos justos Deus o cumprirá.
25 बवंडर के निकल जाने पर दुष्ट शेष नहीं रह जाता,
25 Como a tempestade, assim passa o ímpio, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 आलसी संदेशवाहक अपने प्रेषक पर वैसा ही प्रभाव छोड़ता है,
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 याहवेह के प्रति श्रद्धा से आयु बढ़ती जाती है,
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 धर्मी की आशा में आनंद का उद्घाटन होता है,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 निर्दोष के लिए याहवेह का विधान एक सुरक्षित आश्रय है,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína virá aos que praticam a iniquidade.
30 धर्मी सदैव अटल और स्थिर बने रहते हैं,
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 धर्मी अपने बोलने में ज्ञान का संचार करते हैं,
31 A boca do justo produz sabedoria em abundância, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 धर्मी में यह सहज बोध रहता है, कि उसका कौन सा उद्गार स्वीकार्य होगा,
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.