Jó 37
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs VC
1 “मैं इस विचार से भी कांप उठता हूं.
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 परमेश्वर के उद्घोष के नाद
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 इसे वह संपूर्ण आकाश में प्रसारित कर देते हैं
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 तत्पश्चात गर्जनावत स्वर उद्भूत होता है;
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 विलक्षण ही होता है परमेश्वर का यह गरजना;
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 परमेश्वर हिम को आदेश देते हैं, ‘अब पृथ्वी पर बरस पड़ो,’
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 परमेश्वर हर एक व्यक्ति के हाथ रोक देते हैं
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 तब वन्य पशु अपनी गुफाओं में आश्रय ले लेते हैं
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 प्रचंड वृष्टि दक्षिण दिशा से बढ़ती चली आती हैं
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 हिम की रचना परमेश्वर के फूंक से होती है
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 परमेश्वर ही घने मेघ को नमी से भर देते हैं;
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 वे सभी परमेश्वर ही के निर्देश पर अपनी दिशा परिवर्तित करते हैं
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 परमेश्वर अपनी सृष्टि, इस पृथ्वी के हित में इसके सुधार के निमित्त,
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 “अय्योब, कृपया यह सुनिए;
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 क्या आपको मालूम है, कि परमेश्वर ने इन्हें स्थापित कैसे किया है,
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 क्या आपको मालूम है कि बादल अधर में कैसे रहते हैं?
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 जब धरती दक्षिण वायु प्रवाह के कारण निस्तब्ध हो जाती है
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 महोदय अय्योब, क्या आप परमेश्वर के साथ मिलकर,
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 “आप ही हमें बताइए, कि हमें परमेश्वर से क्या निवेदन करना होगा;
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 क्या परमेश्वर को यह सूचना दे दी जाएगी, कि मैं उनसे बात करूं?
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 इस समय यह सत्य है, कि मनुष्य के लिए यह संभव नहीं,
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 उत्तर दिशा से स्वर्णिम आभा का उदय हो रहा है;
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 वह सर्वशक्तिमान, जिनकी उपस्थिति में प्रवेश दुर्गम है, वह सामर्थ्य में उन्नत हैं;
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 इसलिये आदर्श यही है, कि मनुष्य उनके प्रति श्रद्धा भाव रखें.
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.