Jó 37
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs BKJ
1 “मैं इस विचार से भी कांप उठता हूं.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 परमेश्वर के उद्घोष के नाद
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 इसे वह संपूर्ण आकाश में प्रसारित कर देते हैं
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 तत्पश्चात गर्जनावत स्वर उद्भूत होता है;
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 विलक्षण ही होता है परमेश्वर का यह गरजना;
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 परमेश्वर हिम को आदेश देते हैं, ‘अब पृथ्वी पर बरस पड़ो,’
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 परमेश्वर हर एक व्यक्ति के हाथ रोक देते हैं
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 तब वन्य पशु अपनी गुफाओं में आश्रय ले लेते हैं
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 प्रचंड वृष्टि दक्षिण दिशा से बढ़ती चली आती हैं
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 हिम की रचना परमेश्वर के फूंक से होती है
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 परमेश्वर ही घने मेघ को नमी से भर देते हैं;
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 वे सभी परमेश्वर ही के निर्देश पर अपनी दिशा परिवर्तित करते हैं
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 परमेश्वर अपनी सृष्टि, इस पृथ्वी के हित में इसके सुधार के निमित्त,
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 “अय्योब, कृपया यह सुनिए;
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 क्या आपको मालूम है, कि परमेश्वर ने इन्हें स्थापित कैसे किया है,
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 क्या आपको मालूम है कि बादल अधर में कैसे रहते हैं?
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 जब धरती दक्षिण वायु प्रवाह के कारण निस्तब्ध हो जाती है
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 महोदय अय्योब, क्या आप परमेश्वर के साथ मिलकर,
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 “आप ही हमें बताइए, कि हमें परमेश्वर से क्या निवेदन करना होगा;
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 क्या परमेश्वर को यह सूचना दे दी जाएगी, कि मैं उनसे बात करूं?
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 इस समय यह सत्य है, कि मनुष्य के लिए यह संभव नहीं,
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 उत्तर दिशा से स्वर्णिम आभा का उदय हो रहा है;
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 वह सर्वशक्तिमान, जिनकी उपस्थिति में प्रवेश दुर्गम है, वह सामर्थ्य में उन्नत हैं;
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 इसलिये आदर्श यही है, कि मनुष्य उनके प्रति श्रद्धा भाव रखें.
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.