Jó 37
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI
1 “मैं इस विचार से भी कांप उठता हूं.
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 परमेश्वर के उद्घोष के नाद
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 इसे वह संपूर्ण आकाश में प्रसारित कर देते हैं
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 तत्पश्चात गर्जनावत स्वर उद्भूत होता है;
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 विलक्षण ही होता है परमेश्वर का यह गरजना;
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 परमेश्वर हिम को आदेश देते हैं, ‘अब पृथ्वी पर बरस पड़ो,’
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 परमेश्वर हर एक व्यक्ति के हाथ रोक देते हैं
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 तब वन्य पशु अपनी गुफाओं में आश्रय ले लेते हैं
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 प्रचंड वृष्टि दक्षिण दिशा से बढ़ती चली आती हैं
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 हिम की रचना परमेश्वर के फूंक से होती है
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 परमेश्वर ही घने मेघ को नमी से भर देते हैं;
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 वे सभी परमेश्वर ही के निर्देश पर अपनी दिशा परिवर्तित करते हैं
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 परमेश्वर अपनी सृष्टि, इस पृथ्वी के हित में इसके सुधार के निमित्त,
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 “अय्योब, कृपया यह सुनिए;
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 क्या आपको मालूम है, कि परमेश्वर ने इन्हें स्थापित कैसे किया है,
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 क्या आपको मालूम है कि बादल अधर में कैसे रहते हैं?
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 जब धरती दक्षिण वायु प्रवाह के कारण निस्तब्ध हो जाती है
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 महोदय अय्योब, क्या आप परमेश्वर के साथ मिलकर,
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 “आप ही हमें बताइए, कि हमें परमेश्वर से क्या निवेदन करना होगा;
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 क्या परमेश्वर को यह सूचना दे दी जाएगी, कि मैं उनसे बात करूं?
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 इस समय यह सत्य है, कि मनुष्य के लिए यह संभव नहीं,
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 उत्तर दिशा से स्वर्णिम आभा का उदय हो रहा है;
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 वह सर्वशक्तिमान, जिनकी उपस्थिति में प्रवेश दुर्गम है, वह सामर्थ्य में उन्नत हैं;
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 इसलिये आदर्श यही है, कि मनुष्य उनके प्रति श्रद्धा भाव रखें.
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.