Jó 27

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 तब अपने वचन में अय्योब ने कहा:
1 Jó continuou a falar:
2 “जीवित परमेश्वर की शपथ, जिन्होंने मुझे मेरे अधिकारों से वंचित कर दिया है,
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 क्योंकि जब तक मुझमें जीवन शेष है,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 निश्चयतः मेरे मुख से कुछ भी असंगत मुखरित न होगा,
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 परमेश्वर ऐसा कभी न होने दें, कि तुम्हें सच्चा घोषित कर दूं;
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 अपनी धार्मिकता को मैं किसी भी रीति से छूट न जाने दूंगा;
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 “मेरा शत्रु दुष्ट-समान हो,
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 जब दुर्जन की आशा समाप्‍त हो जाती है, जब परमेश्वर उसके प्राण ले लेते हैं,
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 जब उस पर संकट आ पड़ेगा,
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 तब भी क्या सर्वशक्तिमान उसके आनंद का कारण बने रहेंगे?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 “मैं तुम्हें परमेश्वर के सामर्थ्य की शिक्षा देना चाहूंगा;
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 वस्तुतः यह सब तुमसे गुप्‍त नहीं है;
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 “परमेश्वर की ओर से यही है दुर्वृत्तों की नियति,
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 यद्यपि उसके अनेक पुत्र हैं, किंतु उनके लिए तलवार-घात ही निर्धारित है;
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 उसके उत्तरजीवी महामारी से कब्र में जाएंगे,
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 यद्यपि वह चांदी ऐसे संचित कर रहा होता है,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 वह यह सब करता रहेगा, किंतु धार्मिक व्यक्ति ही इन्हें धारण करेंगे
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 उसका घर मकड़ी के जाले-समान निर्मित है,
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 बिछौने पर जाते हुए, तो वह एक धनवान व्यक्ति था;
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 आतंक उसे बाढ़ समान भयभीत कर लेता है;
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 पूर्वी वायु उसे दूर ले उड़ती है, वह विलीन हो जाता है;
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 क्योंकि यह उसे बिना किसी कृपा के फेंक देगा;
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 लोग उसकी स्थिति को देख आनंदित हो ताली बजाएंगे
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.