Salmos 9
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC
1 हे यहोवा परमेश्वर मैं अपने पूर्ण मन से तेरा धन्यवाद करूँगा;
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 मैं तेरे कारण आनन्दित और प्रफुल्लित होऊँगा,
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 मेरे शत्रु पराजित होकर पीछे हटते हैं,
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 तूने मेरे मुकद्दमे का न्याय मेरे पक्ष में किया है;
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 तूने जाति-जाति को झिड़का और दुष्ट को नाश किया है;
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 शत्रु अनन्तकाल के लिये उजड़ गए हैं;
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 परन्तु यहोवा सदैव सिंहासन पर विराजमान है,
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 और वह जगत का न्याय धर्म से करेगा,
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 यहोवा पिसे हुओं के लिये ऊँचा गढ़ ठहरेगा,
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 और तेरे नाम के जाननेवाले तुझ पर भरोसा रखेंगे,
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 यहोवा जो सिय्योन में विराजमान है, उसका भजन गाओ!
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 क्योंकि खून का पलटा लेनेवाला उनको स्मरण करता है;
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 हे यहोवा, मुझ पर दया कर। देख, मेरे बैरी मुझ पर अत्याचार कर रहे है,
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 ताकि मैं सिय्योन के फाटकों के पास तेरे सब गुणों का वर्णन करूँ,
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 अन्य जातिवालों ने जो गड्ढा खोदा था, उसी में वे आप गिर पड़े;
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 यहोवा ने अपने को प्रगट किया, उसने न्याय किया है;
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 दुष्ट अधोलोक में लौट जाएँगे,
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 क्योंकि दरिद्र लोग अनन्तकाल तक बिसरे हुए न रहेंगे,
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 हे यहोवा, उठ, मनुष्य प्रबल न होने पाए!
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 हे यहोवा, उनको भय दिला!
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.