Salmos 9
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NAA
1 हे यहोवा परमेश्वर मैं अपने पूर्ण मन से तेरा धन्यवाद करूँगा;
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 मैं तेरे कारण आनन्दित और प्रफुल्लित होऊँगा,
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 मेरे शत्रु पराजित होकर पीछे हटते हैं,
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 तूने मेरे मुकद्दमे का न्याय मेरे पक्ष में किया है;
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 तूने जाति-जाति को झिड़का और दुष्ट को नाश किया है;
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 शत्रु अनन्तकाल के लिये उजड़ गए हैं;
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 परन्तु यहोवा सदैव सिंहासन पर विराजमान है,
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 और वह जगत का न्याय धर्म से करेगा,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 यहोवा पिसे हुओं के लिये ऊँचा गढ़ ठहरेगा,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 और तेरे नाम के जाननेवाले तुझ पर भरोसा रखेंगे,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 यहोवा जो सिय्योन में विराजमान है, उसका भजन गाओ!
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 क्योंकि खून का पलटा लेनेवाला उनको स्मरण करता है;
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 हे यहोवा, मुझ पर दया कर। देख, मेरे बैरी मुझ पर अत्याचार कर रहे है,
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 ताकि मैं सिय्योन के फाटकों के पास तेरे सब गुणों का वर्णन करूँ,
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 अन्य जातिवालों ने जो गड्ढा खोदा था, उसी में वे आप गिर पड़े;
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 यहोवा ने अपने को प्रगट किया, उसने न्याय किया है;
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 दुष्ट अधोलोक में लौट जाएँगे,
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 क्योंकि दरिद्र लोग अनन्तकाल तक बिसरे हुए न रहेंगे,
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 हे यहोवा, उठ, मनुष्य प्रबल न होने पाए!
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 हे यहोवा, उनको भय दिला!
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.