Salmos 9

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हे यहोवा परमेश्वर मैं अपने पूर्ण मन से तेरा धन्यवाद करूँगा;
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 मैं तेरे कारण आनन्दित और प्रफुल्लित होऊँगा,
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 मेरे शत्रु पराजित होकर पीछे हटते हैं,
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 तूने मेरे मुकद्दमे का न्याय मेरे पक्ष में किया है;
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 तूने जाति-जाति को झिड़का और दुष्ट को नाश किया है;
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 शत्रु अनन्तकाल के लिये उजड़ गए हैं;
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 परन्तु यहोवा सदैव सिंहासन पर विराजमान है,
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 और वह जगत का न्याय धर्म से करेगा,
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 यहोवा पिसे हुओं के लिये ऊँचा गढ़ ठहरेगा,
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 और तेरे नाम के जाननेवाले तुझ पर भरोसा रखेंगे,
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 यहोवा जो सिय्योन में विराजमान है, उसका भजन गाओ!
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 क्योंकि खून का पलटा लेनेवाला उनको स्मरण करता है;
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 हे यहोवा, मुझ पर दया कर। देख, मेरे बैरी मुझ पर अत्याचार कर रहे है,
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 ताकि मैं सिय्योन के फाटकों के पास तेरे सब गुणों का वर्णन करूँ,
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 अन्य जातिवालों ने जो गड्ढा खोदा था, उसी में वे आप गिर पड़े;
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 यहोवा ने अपने को प्रगट किया, उसने न्याय किया है;
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 दुष्ट अधोलोक में लौट जाएँगे,
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 क्योंकि दरिद्र लोग अनन्तकाल तक बिसरे हुए न रहेंगे,
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 हे यहोवा, उठ, मनुष्य प्रबल न होने पाए!
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 हे यहोवा, उनको भय दिला!
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.