Salmos 9
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARC
1 हे यहोवा परमेश्वर मैं अपने पूर्ण मन से तेरा धन्यवाद करूँगा;
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 मैं तेरे कारण आनन्दित और प्रफुल्लित होऊँगा,
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 मेरे शत्रु पराजित होकर पीछे हटते हैं,
3 Porquanto os meus inimigos retrocederam e caíram; e pereceram diante da tua face.
4 तूने मेरे मुकद्दमे का न्याय मेरे पक्ष में किया है;
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 तूने जाति-जाति को झिड़का और दुष्ट को नाश किया है;
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios, apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 शत्रु अनन्तकाल के लिये उजड़ गए हैं;
6 Oh! Inimigo! Consumaram-se as assolações; — tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 परन्तु यहोवा सदैव सिंहासन पर विराजमान है,
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 और वह जगत का न्याय धर्म से करेगा,
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 यहोवा पिसे हुओं के लिये ऊँचा गढ़ ठहरेगा,
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 और तेरे नाम के जाननेवाले तुझ पर भरोसा रखेंगे,
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor , nunca desamparaste os que te buscam.
11 यहोवा जो सिय्योन में विराजमान है, उसका भजन गाओ!
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos,
12 क्योंकि खून का पलटा लेनेवाला उनको स्मरण करता है;
12 pois inquire do derramamento de sangue e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 हे यहोवा, मुझ पर दया कर। देख, मेरे बैरी मुझ पर अत्याचार कर रहे है,
13 Tem misericórdia de mim, Senhor ; vê como me fazem sofrer aqueles que me aborrecem, tu que me levantas das portas da morte;
14 ताकि मैं सिय्योन के फाटकों के पास तेरे सब गुणों का वर्णन करूँ,
14 para que eu conte todos os teus louvores às portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 अन्य जातिवालों ने जो गड्ढा खोदा था, उसी में वे आप गिर पड़े;
15 As nações precipitaram-se na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 यहोवा ने अपने को प्रगट किया, उसने न्याय किया है;
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos. (Higaiom; Selá)
17 दुष्ट अधोलोक में लौट जाएँगे,
17 Os ímpios serão lançados no inferno e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 क्योंकि दरिद्र लोग अनन्तकाल तक बिसरे हुए न रहेंगे,
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres se malogrará perpetuamente.
19 हे यहोवा, उठ, मनुष्य प्रबल न होने पाए!
19 Levanta-te, Senhor ! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações perante a tua face.
20 हे यहोवा, उनको भय दिला!
20 Tu os pões em medo, Senhor , para que saibam as nações que são constituídas por meros homens. (Selá)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.