Salmos 7
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC
1 हे मेरे परमेश्वर यहोवा, मैं तुझ में शरण लेता हूँ;
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 ऐसा न हो कि वे मुझ को सिंह के समान
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 हे मेरे परमेश्वर यहोवा, यदि मैंने यह किया हो,
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 यदि मैंने अपने मेल रखनेवालों से भलाई के बदले बुराई की हो,
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 तो शत्रु मेरे प्राण का पीछा करके मुझे आ पकड़े,
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 हे यहोवा अपने क्रोध में उठ;
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 देश-देश के लोग तेरे चारों ओर इकट्ठे हुए है;
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 यहोवा जाति-जाति का न्याय करता है;
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 भला हो कि दुष्टों की बुराई का अन्त हो जाए, परन्तु धर्मी को तू स्थिर कर;
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 मेरी ढाल परमेश्वर के हाथ में है,
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 परमेश्वर धर्मी और न्यायी है,
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 यदि मनुष्य मन न फिराए तो वह अपनी तलवार पर सान चढ़ाएगा;
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 और उस मनुष्य के लिये उसने मृत्यु के हथियार तैयार कर लिए हैं:
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 देख दुष्ट को अनर्थ काम की पीड़ाएँ हो रही हैं,
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 उसने गड्ढे खोदकर उसे गहरा किया,
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 उसका उत्पात पलटकर उसी के सिर पर पड़ेगा;
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 मैं यहोवा के धर्म के अनुसार उसका धन्यवाद करूँगा,
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.