Salmos 7
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ
1 हे मेरे परमेश्वर यहोवा, मैं तुझ में शरण लेता हूँ;
1 Sigaiom de Davi, que ele cantou para o Senhor, acerca das palavras de Cuxe, o benjamita. Ó SENHOR meu Deus, em ti eu ponho a minha confiança; salva-me de todos aqueles que me perseguem, e livra-me;
2 ऐसा न हो कि वे मुझ को सिंह के समान
2 Para que ele não rasgue a minha alma como um leão, dilacerando-a em pedaços, enquanto não há ninguém para me livrar.
3 हे मेरे परमेश्वर यहोवा, यदि मैंने यह किया हो,
3 Ó SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se houver iniquidade nas minhas mãos;
4 यदि मैंने अपने मेल रखनेवालों से भलाई के बदले बुराई की हो,
4 Se recompensei com o mal àquele que estava em paz comigo (sim, eu livrei aquele que sem causa é meu inimigo);
5 तो शत्रु मेरे प्राण का पीछा करके मुझे आ पकड़े,
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a tome; sim, que ele pisoteie a minha vida sobre a terra, e coloque minha honra no pó. Selá.
6 हे यहोवा अपने क्रोध में उठ;
6 Levanta-te, ó SENHOR, na tua ira; eleva-te por causa da ira dos meus inimigos; e desperta por mim para o juízo que tu comandaste.
7 देश-देश के लोग तेरे चारों ओर इकट्ठे हुए है;
7 Assim a congregação dos povos te cercará; por causa deles, portanto, retorna para as alturas.
8 यहोवा जाति-जाति का न्याय करता है;
8 O SENHOR julgará os povos; julga-me, ó SENHOR, de acordo com a minha justiça, e de acordo com a minha integridade que está em mim.
9 भला हो कि दुष्टों की बुराई का अन्त हो जाए, परन्तु धर्मी को तू स्थिर कर;
9 Ó que a perversidade dos perversos venha ao fim; mas estabelece o justo; porque o justo Deus testa os corações e os rins.
10 मेरी ढाल परमेश्वर के हाथ में है,
10 Minha defesa é de Deus, que salva o reto de coração.
11 परमेश्वर धर्मी और न्यायी है,
11 Deus julga os justos, e Deus está irritado com os perversos todos os dias.
12 यदि मनुष्य मन न फिराए तो वह अपनी तलवार पर सान चढ़ाएगा;
12 Se o homem não se transformar, ele afiará a sua espada; ele curvou o seu arco, e o preparou.
13 और उस मनुष्य के लिये उसने मृत्यु के हथियार तैयार कर लिए हैं:
13 Ele também preparou para si instrumentos de morte; ele ordena suas flechas contra os perseguidores.
14 देख दुष्ट को अनर्थ काम की पीड़ाएँ हो रही हैं,
14 Eis que o mau está com dores de iniquidade, e concebeu o dano, e trouxe a falsidade.
15 उसने गड्ढे खोदकर उसे गहरा किया,
15 Ele fez uma cova, e a cavou, e caiu na vala que ele fez.
16 उसका उत्पात पलटकर उसी के सिर पर पड़ेगा;
16 Seu dano retornará sobre a sua própria cabeça; e o seu lidar violento descerá sobre a sua própria cabeça.
17 मैं यहोवा के धर्म के अनुसार उसका धन्यवाद करूँगा,
17 Eu louvarei ao SENHOR de acordo com a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do SENHOR altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.