Salmos 7
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NAA
1 हे मेरे परमेश्वर यहोवा, मैं तुझ में शरण लेता हूँ;
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 ऐसा न हो कि वे मुझ को सिंह के समान
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 हे मेरे परमेश्वर यहोवा, यदि मैंने यह किया हो,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 यदि मैंने अपने मेल रखनेवालों से भलाई के बदले बुराई की हो,
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 तो शत्रु मेरे प्राण का पीछा करके मुझे आ पकड़े,
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 हे यहोवा अपने क्रोध में उठ;
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 देश-देश के लोग तेरे चारों ओर इकट्ठे हुए है;
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 यहोवा जाति-जाति का न्याय करता है;
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 भला हो कि दुष्टों की बुराई का अन्त हो जाए, परन्तु धर्मी को तू स्थिर कर;
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 मेरी ढाल परमेश्वर के हाथ में है,
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 परमेश्वर धर्मी और न्यायी है,
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 यदि मनुष्य मन न फिराए तो वह अपनी तलवार पर सान चढ़ाएगा;
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 और उस मनुष्य के लिये उसने मृत्यु के हथियार तैयार कर लिए हैं:
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 देख दुष्ट को अनर्थ काम की पीड़ाएँ हो रही हैं,
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 उसने गड्ढे खोदकर उसे गहरा किया,
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 उसका उत्पात पलटकर उसी के सिर पर पड़ेगा;
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 मैं यहोवा के धर्म के अनुसार उसका धन्यवाद करूँगा,
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.