Salmos 73

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 सचमुच इस्राएल के लिये अर्थात् शुद्ध मनवालों के लिये परमेश्वर भला है।
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 मेरे डग तो उखड़ना चाहते थे,
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 क्योंकि जब मैं दुष्टों का कुशल देखता था,
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 क्योंकि उनकी मृत्यु में वेदनाएँ नहीं होतीं,
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 उनको दूसरे मनुष्यों के समान कष्ट नहीं होता;
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 इस कारण अहंकार उनके गले का हार बना है;
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 उनकी आँखें चर्बी से झलकती हैं,
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 वे ठट्ठा मारते हैं, और दुष्टता से हिंसा की बात बोलते हैं;
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 वे मानो स्वर्ग में बैठे हुए बोलते हैं,
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 इसलिए उसकी प्रजा इधर लौट आएगी,
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 फिर वे कहते हैं, “परमेश्वर कैसे जानता है?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 देखो, ये तो दुष्ट लोग हैं;
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 निश्चय, मैंने अपने हृदय को व्यर्थ शुद्ध किया
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 क्योंकि मैं दिन भर मार खाता आया हूँ
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 यदि मैंने कहा होता, “मैं ऐसा कहूँगा”,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 जब मैं सोचने लगा कि इसे मैं कैसे समझूँ,
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 जब तक कि मैंने परमेश्वर के पवित्रस्थान में जाकर
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 निश्चय तू उन्हें फिसलनेवाले स्थानों में रखता है;
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 वे क्षण भर में कैसे उजड़ गए हैं!
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 जैसे जागनेवाला स्वप्न को तुच्छ जानता है,
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 मेरा मन तो कड़वा हो गया था,
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 मैं अबोध और नासमझ था,
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 तो भी मैं निरन्तर तेरे संग ही था;
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 तू सम्मति देता हुआ, मेरी अगुआई करेगा,
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 स्वर्ग में मेरा और कौन है?
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 मेरे हृदय और मन दोनों तो हार गए हैं,
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 जो तुझ से दूर रहते हैं वे तो नाश होंगे;
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 परन्तु परमेश्वर के समीप रहना, यही मेरे लिये भला है;
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.