Salmos 45
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC
1 मेरा हृदय एक सुन्दर विषय की उमंग से
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 तू मनुष्य की सन्तानों में परम सुन्दर है;
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 हे वीर, तू अपनी तलवार को जो तेरा वैभव
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 सत्यता, नम्रता और धार्मिकता के निमित्त अपने
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 तेरे तीर तो तेज हैं,
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 हे परमेश्वर, तेरा सिंहासन सदा सर्वदा बना
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 तूने धार्मिकता से प्रीति और दुष्टता से बैर रखा है।
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 तेरे सारे वस्त्र गन्धरस, अगर, और तेज से
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 तेरी प्रतिष्ठित स्त्रियों में राजकुमारियाँ भी हैं;
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 हे राजकुमारी सुन, और कान लगाकर ध्यान दे;
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 और राजा तेरे रूप की चाह करेगा।
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 सोर की राजकुमारी भी भेंट करने के लिये
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 राजकुमारी महल में अति शोभायमान है,
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 वह बूटेदार वस्त्र पहने हुए राजा के पास
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 वे आनन्दित और मगन होकर पहुँचाई जाएँगी,
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 तेरे पितरों के स्थान पर तेरे सन्तान होंगे;
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 मैं ऐसा करूँगा, कि तेरे नाम की चर्चा पीढ़ी
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.