Salmos 45

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 मेरा हृदय एक सुन्दर विषय की उमंग से
1 O meu coração ferve com palavras boas, falo do que tenho feito no tocante ao Rei. A minha língua é a pena de um destro escritor.
2 तू मनुष्य की सन्तानों में परम सुन्दर है;
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 हे वीर, तू अपनी तलवार को जो तेरा वैभव
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 सत्यता, नम्रता और धार्मिकता के निमित्त अपने
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 तेरे तीर तो तेज हैं,
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 हे परमेश्वर, तेरा सिंहासन सदा सर्वदा बना
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de eqüidade.
7 तूने धार्मिकता से प्रीति और दुष्टता से बैर रखा है।
7 Tu amas a justiça e odeias a impiedade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
8 तेरे सारे वस्त्र गन्धरस, अगर, और तेज से
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra e aloés e cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 तेरी प्रतिष्ठित स्त्रियों में राजकुमारियाँ भी हैं;
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres mulheres; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 हे राजकुमारी सुन, और कान लगाकर ध्यान दे;
10 Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa do teu pai.
11 और राजा तेरे रूप की चाह करेगा।
11 Então o rei se afeiçoará da tua formosura, pois ele é teu Senhor; adora-o.
12 सोर की राजकुमारी भी भेंट करने के लिये
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 राजकुमारी महल में अति शोभायमान है,
13 A filha do rei é toda ilustre lá dentro; o seu vestido é entretecido de ouro.
14 वह बूटेदार वस्त्र पहने हुए राजा के पास
14 Levá-la-ão ao rei com vestidos bordados; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 वे आनन्दित और मगन होकर पहुँचाई जाएँगी,
15 Com alegria e regozijo as trarão; elas entrarão no palácio do rei.
16 तेरे पितरों के स्थान पर तेरे सन्तान होंगे;
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; deles farás príncipes sobre toda a terra.
17 मैं ऐसा करूँगा, कि तेरे नाम की चर्चा पीढ़ी
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; por isso os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.