Salmos 45

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 मेरा हृदय एक सुन्दर विषय की उमंग से
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 तू मनुष्य की सन्तानों में परम सुन्दर है;
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 हे वीर, तू अपनी तलवार को जो तेरा वैभव
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
4 सत्यता, नम्रता और धार्मिकता के निमित्त अपने
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
5 तेरे तीर तो तेज हैं,
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
6 हे परमेश्वर, तेरा सिंहासन सदा सर्वदा बना
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
7 तूने धार्मिकता से प्रीति और दुष्टता से बैर रखा है।
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 तेरे सारे वस्त्र गन्धरस, अगर, और तेज से
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
9 तेरी प्रतिष्ठित स्त्रियों में राजकुमारियाँ भी हैं;
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 हे राजकुमारी सुन, और कान लगाकर ध्यान दे;
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 और राजा तेरे रूप की चाह करेगा।
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
12 सोर की राजकुमारी भी भेंट करने के लिये
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 राजकुमारी महल में अति शोभायमान है,
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
14 वह बूटेदार वस्त्र पहने हुए राजा के पास
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 वे आनन्दित और मगन होकर पहुँचाई जाएँगी,
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 तेरे पितरों के स्थान पर तेरे सन्तान होंगे;
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
17 मैं ऐसा करूँगा, कि तेरे नाम की चर्चा पीढ़ी
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.