Salmos 45
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NAA
1 मेरा हृदय एक सुन्दर विषय की उमंग से
1 O meu coração transborda de belas palavras. Ao rei consagro o que compus; a minha língua é como a pena de um hábil escritor.
2 तू मनुष्य की सन्तानों में परम सुन्दर है;
2 O senhor, ó rei, é o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se extravasou nos seus lábios; por isso, Deus o abençoou para sempre.
3 हे वीर, तू अपनी तलवार को जो तेरा वैभव
3 Cinja a espada no seu flanco, herói; cinja a sua glória e a sua majestade!
4 सत्यता, नम्रता और धार्मिकता के निमित्त अपने
4 E nessa majestade cavalgue vitoriosamente, pela causa da verdade e da justiça; e a sua mão direita lhe ensinará proezas.
5 तेरे तीर तो तेज हैं,
5 As suas flechas são afiadas e penetram o coração dos inimigos do rei; os povos caem submissos aos seus pés.
6 हे परमेश्वर, तेरा सिंहासन सदा सर्वदा बना
6 O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 तूने धार्मिकता से प्रीति और दुष्टता से बैर रखा है।
7 O senhor, ó rei, ama a justiça e odeia a iniquidade; por isso, Deus, o seu Deus, o ungiu com o óleo de alegria, como a nenhum dos seus companheiros.
8 तेरे सारे वस्त्र गन्धरस, अगर, और तेज से
8 Todas as suas roupas cheiram a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que o alegram.
9 तेरी प्रतिष्ठित स्त्रियों में राजकुमारियाँ भी हैं;
9 Filhas de reis se encontram entre as suas damas de honra; à sua direita está a rainha enfeitada com ouro finíssimo de Ofir.
10 हे राजकुमारी सुन, और कान लगाकर ध्यान दे;
10 Ouça, filha, olhe e preste atenção: esqueça o seu povo e a casa de seu pai.
11 और राजा तेरे रूप की चाह करेगा।
11 Então o rei ficará encantado com a sua formosura; por ser ele o seu senhor, incline-se diante dele.
12 सोर की राजकुमारी भी भेंट करने के लिये
12 A filha de Tiro virá trazendo presentes; os mais ricos do povo lhe pedirão favores.
13 राजकुमारी महल में अति शोभायमान है,
13 A filha do rei é toda formosura no interior do palácio; os seus vestidos são enfeitados de ouro.
14 वह बूटेदार वस्त्र पहने हुए राजा के पास
14 Em roupas bordadas conduzem-na diante do rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à sua presença, ó rei.
15 वे आनन्दित और मगन होकर पहुँचाई जाएँगी,
15 Serão conduzidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do rei.
16 तेरे पितरों के स्थान पर तेरे सन्तान होंगे;
16 Em lugar de seus pais, estarão os seus filhos, colocados como príncipes por toda a terra.
17 मैं ऐसा करूँगा, कि तेरे नाम की चर्चा पीढ़ी
17 Farei com que o seu nome seja celebrado de geração em geração, e, assim, os povos o louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.