Salmos 45

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 मेरा हृदय एक सुन्दर विषय की उमंग से
1 Lindas palavras enchem o meu coração enquanto escrevo esta canção em homenagem ao rei. A minha língua é como a pena de um bom escritor.
2 तू मनुष्य की सन्तानों में परम सुन्दर है;
2 Ó rei, o senhor é o mais bonito de todos os homens e sabe fazer belos discursos. Deus sempre o tem abençoado.
3 हे वीर, तू अपनी तलवार को जो तेरा वैभव
3 Ponha a espada na cintura, ó rei poderoso, forte e
4 सत्यता, नम्रता और धार्मिकता के निमित्त अपने
4 Coberto de glória , avance para vencer, defendendo a verdade e a justiça. A sua força conquistará grandes vitórias.
5 तेरे तीर तो तेज हैं,
5 As suas flechas são afiadas e atravessam o coração dos seus inimigos; as nações caem aos seus pés.
6 हे परमेश्वर, तेरा सिंहासन सदा सर्वदा बना
6 O reino que Deus lhe deu vai durar para sempre. Ó rei, o senhor governa o seu povo com justiça,
7 तूने धार्मिकता से प्रीति और दुष्टता से बैर रखा है।
7 ama o bem e odeia o mal. Foi por isso que Deus, o seu Deus, o escolheu e deu mais felicidade ao senhor do que a qualquer outro rei.
8 तेरे सारे वस्त्र गन्धरस, अगर, और तेज से
8 A sua roupa está perfumada com Os músicos tocam para o senhor, ó rei, em palácios enfeitados com marfim.
9 तेरी प्रतिष्ठित स्त्रियों में राजकुमारियाँ भी हैं;
9 Entre as damas da sua corte, há filhas de reis, e, à direita do seu trono, está a rainha, usando enfeites de ouro puríssimo.
10 हे राजकुमारी सुन, और कान लगाकर ध्यान दे;
10 Ó noiva do rei, escute o meu conselho: “Esqueça o seu povo e os seus parentes.
11 और राजा तेरे रूप की चाह करेगा।
11 Você é linda, e por isso o rei vai desejá-la; seja obediente a ele, pois ele é o seu senhor.
12 सोर की राजकुमारी भी भेंट करने के लिये
12 Ó noiva, o povo da cidade de Tiro vai lhe trazer presentes; muita gente rica vai querer lhe agradar.”
13 राजकुमारी महल में अति शोभायमान है,
13 A princesa está no palácio — e como é linda! O seu vestido é feito de fios de ouro.
14 वह बूटेदार वस्त्र पहने हुए राजा के पास
14 Vestida de roupas coloridas e acompanhada pelas suas damas de honra, ela é levada até o rei.
15 वे आनन्दित और मगन होकर पहुँचाई जाएँगी,
15 Com prazer e alegria, elas chegam e entram no palácio dele.
16 तेरे पितरों के स्थान पर तेरे सन्तान होंगे;
16 Ó rei, o senhor terá muitos filhos, e eles serão reis também como foram os antepassados do senhor; e o senhor, ó rei, os fará governar o mundo inteiro.
17 मैं ऐसा करूँगा, कि तेरे नाम की चर्चा पीढ़ी
17 A minha canção fará com que a sua fama seja sempre lembrada, e todos o elogiarão para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.