Salmos 38

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे यहोवा क्रोध में आकर मुझे झिड़क न दे,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 क्योंकि तेरे तीर मुझ में लगे हैं,
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 तेरे क्रोध के कारण मेरे शरीर में कुछ भी
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 क्योंकि मेरे अधर्म के कामों में
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 मेरी मूर्खता के पाप के कारण मेरे घाव सड़ गए
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 मैं बहुत दुःखी हूँ और झुक गया हूँ;
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 क्योंकि मेरी कमर में जलन है,
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 मैं निर्बल और बहुत ही चूर हो गया हूँ;
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 हे प्रभु मेरी सारी अभिलाषा तेरे सम्मुख है,
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 मेरा हृदय धड़कता है,
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 मेरे मित्र और मेरे संगी
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 मेरे प्राण के ग्राहक मेरे लिये जाल बिछाते हैं,
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 परन्तु मैं बहरे के समान सुनता ही नहीं,
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 वरन् मैं ऐसे मनुष्य के तुल्य हूँ
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 परन्तु हे यहोवा,
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 क्योंकि मैंने कहा,
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 क्योंकि मैं तो अब गिरने ही पर हूँ;
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 इसलिए कि मैं तो अपने अधर्म को प्रगट करूँगा,
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 परन्तु मेरे शत्रु अनगिनत हैं,
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 जो भलाई के बदले में बुराई करते हैं,
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 हे यहोवा, मुझे छोड़ न दे!
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 हे यहोवा, हे मेरे उद्धारकर्ता,
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.