Salmos 38
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NTLH
1 हे यहोवा क्रोध में आकर मुझे झिड़क न दे,
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 क्योंकि तेरे तीर मुझ में लगे हैं,
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 तेरे क्रोध के कारण मेरे शरीर में कुछ भी
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 क्योंकि मेरे अधर्म के कामों में
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 मेरी मूर्खता के पाप के कारण मेरे घाव सड़ गए
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 मैं बहुत दुःखी हूँ और झुक गया हूँ;
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 क्योंकि मेरी कमर में जलन है,
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 मैं निर्बल और बहुत ही चूर हो गया हूँ;
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 हे प्रभु मेरी सारी अभिलाषा तेरे सम्मुख है,
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 मेरा हृदय धड़कता है,
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 मेरे मित्र और मेरे संगी
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 मेरे प्राण के ग्राहक मेरे लिये जाल बिछाते हैं,
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 परन्तु मैं बहरे के समान सुनता ही नहीं,
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 वरन् मैं ऐसे मनुष्य के तुल्य हूँ
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 परन्तु हे यहोवा,
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 क्योंकि मैंने कहा,
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 क्योंकि मैं तो अब गिरने ही पर हूँ;
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 इसलिए कि मैं तो अपने अधर्म को प्रगट करूँगा,
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 परन्तु मेरे शत्रु अनगिनत हैं,
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 जो भलाई के बदले में बुराई करते हैं,
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 हे यहोवा, मुझे छोड़ न दे!
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 हे यहोवा, हे मेरे उद्धारकर्ता,
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.