Salmos 38

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 हे यहोवा क्रोध में आकर मुझे झिड़क न दे,
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 क्योंकि तेरे तीर मुझ में लगे हैं,
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 तेरे क्रोध के कारण मेरे शरीर में कुछ भी
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 क्योंकि मेरे अधर्म के कामों में
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 मेरी मूर्खता के पाप के कारण मेरे घाव सड़ गए
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 मैं बहुत दुःखी हूँ और झुक गया हूँ;
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 क्योंकि मेरी कमर में जलन है,
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 मैं निर्बल और बहुत ही चूर हो गया हूँ;
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 हे प्रभु मेरी सारी अभिलाषा तेरे सम्मुख है,
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 मेरा हृदय धड़कता है,
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 मेरे मित्र और मेरे संगी
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 मेरे प्राण के ग्राहक मेरे लिये जाल बिछाते हैं,
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 परन्तु मैं बहरे के समान सुनता ही नहीं,
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 वरन् मैं ऐसे मनुष्य के तुल्य हूँ
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 परन्तु हे यहोवा,
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 क्योंकि मैंने कहा,
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 क्योंकि मैं तो अब गिरने ही पर हूँ;
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 इसलिए कि मैं तो अपने अधर्म को प्रगट करूँगा,
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 परन्तु मेरे शत्रु अनगिनत हैं,
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 जो भलाई के बदले में बुराई करते हैं,
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 हे यहोवा, मुझे छोड़ न दे!
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 हे यहोवा, हे मेरे उद्धारकर्ता,
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.