Provérbios 4

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे मेरे पुत्रों, पिता की शिक्षा सुनो,
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 क्योंकि मैंने तुम को उत्तम शिक्षा दी है;
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 देखो, मैं भी अपने पिता का पुत्र था,
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 और मेरा पिता मुझे यह कहकर सिखाता था,
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 बुद्धि को प्राप्त कर, समझ को भी प्राप्त कर;
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 बुद्धि को न छोड़ और वह तेरी रक्षा करेगी;
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 बुद्धि श्रेष्ठ है इसलिए उसकी प्राप्ति के लिये यत्न कर;
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 उसकी बड़ाई कर, वह तुझको बढ़ाएगी;
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 वह तेरे सिर पर शोभायमान आभूषण बाँधेगी;
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 हे मेरे पुत्र, मेरी बातें सुनकर ग्रहण कर,
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 मैंने तुझे बुद्धि का मार्ग बताया है;
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 जिसमें चलने पर तुझे रोक टोक न होगी,
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 शिक्षा को पकड़े रह, उसे छोड़ न दे;
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 दुष्टों की डगर में पाँव न रखना,
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 उसे छोड़ दे, उसके पास से भी न चल,
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 क्योंकि दुष्ट लोग यदि बुराई न करें, तो उनको नींद नहीं आती;
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 क्योंकि वे दुष्टता की रोटी खाते,
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 परन्तु धर्मियों की चाल, भोर-प्रकाश के समान है,
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 दुष्टों का मार्ग घोर अंधकारमय है;
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 हे मेरे पुत्र मेरे वचन ध्यान धरके सुन,
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 इनको अपनी आँखों से ओझल न होने दे;
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 क्योंकि जिनको वे प्राप्त होती हैं, वे उनके जीवित रहने का,
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 सबसे अधिक अपने मन की रक्षा कर;
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 टेढ़ी बात अपने मुँह से मत बोल,
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 तेरी आँखें सामने ही की ओर लगी रहें,
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 अपने पाँव रखने के लिये मार्ग को समतल कर,
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 न तो दाहिनी ओर मुड़ना, और न बाईं ओर;
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.