Provérbios 1

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 दाऊद के पुत्र इस्राएल के राजा सुलैमान के नीतिवचन:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 इनके द्वारा पढ़नेवाला बुद्धि और शिक्षा प्राप्त करे,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 और विवेकपूर्ण जीवन निर्वाह करने में प्रवीणता,
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 कि भोलों को चतुराई,
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 कि बुद्धिमान सुनकर अपनी विद्या बढ़ाए,
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 जिससे वे नीतिवचन और दृष्टान्त को,
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 यहोवा का भय मानना बुद्धि का मूल है;
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 हे मेरे पुत्र, अपने पिता की शिक्षा पर कान लगा,
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 क्योंकि वे मानो तेरे सिर के लिये शोभायमान मुकुट,
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 हे मेरे पुत्र, यदि पापी लोग तुझे फुसलाएँ,
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 यदि वे कहें, “हमारे संग चल,
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 हम उन्हें जीवित निगल जाए, जैसे अधोलोक स्वस्थ लोगों को निगल जाता है,
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 हमको सब प्रकार के अनमोल पदार्थ मिलेंगे,
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 तू हमारा सहभागी हो जा,
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 तो, हे मेरे पुत्र तू उनके संग मार्ग में न चलना,
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 क्योंकि वे बुराई ही करने को दौड़ते हैं,
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 क्योंकि पक्षी के देखते हुए जाल फैलाना व्यर्थ होता है;
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 और ये लोग तो अपनी ही हत्या करने के लिये घात लगाते हैं,
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 सब लालचियों की चाल ऐसी ही होती है;
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 बुद्धि सड़क में ऊँचे स्वर से बोलती है;
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 वह बाजारों की भीड़ में पुकारती है;
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 “हे अज्ञानियों, तुम कब तक अज्ञानता से प्रीति रखोगे?
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 तुम मेरी डाँट सुनकर मन फिराओ;
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 मैंने तो पुकारा परन्तु तुम ने इन्कार किया,
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 वरन् तुम ने मेरी सारी सम्मति को अनसुना किया,
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 इसलिए मैं भी तुम्हारी विपत्ति के समय हँसूँगी;
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 वरन् आँधी के समान तुम पर भय आ पड़ेगा,
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 उस समय वे मुझे पुकारेंगे, और मैं न सुनूँगी;
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 क्योंकि उन्होंने ज्ञान से बैर किया,
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 उन्होंने मेरी सम्मति न चाही
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 इसलिए वे अपनी करनी का फल आप भोगेंगे,
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 क्योंकि अज्ञानियों का भटक जाना, उनके घात किए जाने का कारण होगा,
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 परन्तु जो मेरी सुनेगा, वह निडर बसा रहेगा,
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.