Provérbios 12

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 जो शिक्षा पाने से प्रीति रखता है वह ज्ञान से प्रीति रखता है,
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 भले मनुष्य से तो यहोवा प्रसन्न होता है,
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 कोई मनुष्य दुष्टता के कारण स्थिर नहीं होता,
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 भली स्त्री अपने पति का मुकुट है,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 धर्मियों की कल्पनाएँ न्याय ही की होती हैं,
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 दुष्टों की बातचीत हत्या करने के लिये घात लगाने के समान होता है,
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 जब दुष्ट लोग उलटे जाते हैं तब वे रहते ही नहीं,
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 मनुष्य की बुद्धि के अनुसार उसकी प्रशंसा होती है,
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 जिसके पास खाने को रोटी तक नहीं,
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 धर्मी अपने पशु के भी प्राण की सुधि रखता है,
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 जो अपनी भूमि को जोतता, वह पेट भर खाता है,
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 दुष्ट जन बुरे लोगों के लूट के माल की अभिलाषा करते हैं,
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 बुरा मनुष्य अपने दुर्वचनों के कारण फंदे में फँसता है,
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 सज्जन अपने वचनों के फल के द्वारा भलाई से तृप्त होता है,
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 मूर्ख को अपनी ही चाल सीधी जान पड़ती है,
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 मूर्ख की रिस तुरन्त प्रगट हो जाती है,
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 जो सच बोलता है, वह धर्म प्रगट करता है,
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 ऐसे लोग हैं जिनका बिना सोच विचार का बोलना तलवार के समान चुभता है,
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 सच्चाई सदा बनी रहेगी,
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 बुरी युक्ति करनेवालों के मन में छल रहता है,
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 धर्मी को हानि नहीं होती है,
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 झूठों से यहोवा को घृणा आती है
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 विवेकी मनुष्य ज्ञान को प्रगट नहीं करता है,
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 कामकाजी लोग प्रभुता करते हैं,
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 उदास मन दब जाता है,
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 धर्मी अपने पड़ोसी की अगुआई करता है,
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 आलसी अहेर का पीछा नहीं करता,
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 धर्म के मार्ग में जीवन मिलता है,
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.