Jó 40

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 फिर यहोवा ने अय्यूब से यह भी कहा:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 “क्या जो बकवास करता है वह सर्वशक्तिमान से झगड़ा करे?
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 तब अय्यूब ने यहोवा को उत्तर दिया:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 “देख, मैं तो तुच्छ हूँ, मैं तुझे क्या उत्तर दूँ?
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 एक बार तो मैं कह चुका, परन्तु और कुछ न कहूँगा:
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 तब यहोवा ने अय्यूब को आँधी में से यह उत्तर दिया:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 “पुरुष के समान अपनी कमर बाँध ले,
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 क्या तू मेरा न्याय भी व्यर्थ ठहराएगा?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 क्या तेरा बाहुबल परमेश्वर के तुल्य है?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 “अब अपने को महिमा और प्रताप से संवार
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 अपने अति क्रोध की बाढ़ को बहा दे,
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 हर एक घमण्डी को देखकर झुका दे,
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 उनको एक संग मिट्टी में मिला दे,
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 तब मैं भी तेरे विषय में मान लूँगा,
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 “उस जलगज को देख, जिसको मैंने तेरे साथ बनाया है,
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 देख उसकी कमर में बल है,
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 वह अपनी पूँछ को देवदार के समान हिलाता है;
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 उसकी हड्डियाँ मानो पीतल की नलियाँ हैं,
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 “वह परमेश्वर का मुख्य कार्य है;
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 निश्चय पहाड़ों पर उसका चारा मिलता है,
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 वह कमल के पौधों के नीचे रहता नरकटों की आड़ में
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 कमल के पौधे उस पर छाया करते हैं,
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 चाहे नदी की बाढ़ भी हो तो भी वह न घबराएगा,
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 जब वह चौकस हो तब क्या कोई उसको पकड़ सकेगा,
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.