Jó 40
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARIB
1 फिर यहोवा ने अय्यूब से यह भी कहा:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 “क्या जो बकवास करता है वह सर्वशक्तिमान से झगड़ा करे?
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 तब अय्यूब ने यहोवा को उत्तर दिया:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 “देख, मैं तो तुच्छ हूँ, मैं तुझे क्या उत्तर दूँ?
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 एक बार तो मैं कह चुका, परन्तु और कुछ न कहूँगा:
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 तब यहोवा ने अय्यूब को आँधी में से यह उत्तर दिया:
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 “पुरुष के समान अपनी कमर बाँध ले,
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 क्या तू मेरा न्याय भी व्यर्थ ठहराएगा?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 क्या तेरा बाहुबल परमेश्वर के तुल्य है?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 “अब अपने को महिमा और प्रताप से संवार
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 अपने अति क्रोध की बाढ़ को बहा दे,
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 हर एक घमण्डी को देखकर झुका दे,
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 उनको एक संग मिट्टी में मिला दे,
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 तब मैं भी तेरे विषय में मान लूँगा,
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 “उस जलगज को देख, जिसको मैंने तेरे साथ बनाया है,
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 देख उसकी कमर में बल है,
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 वह अपनी पूँछ को देवदार के समान हिलाता है;
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 उसकी हड्डियाँ मानो पीतल की नलियाँ हैं,
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 “वह परमेश्वर का मुख्य कार्य है;
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 निश्चय पहाड़ों पर उसका चारा मिलता है,
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 वह कमल के पौधों के नीचे रहता नरकटों की आड़ में
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 कमल के पौधे उस पर छाया करते हैं,
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 चाहे नदी की बाढ़ भी हो तो भी वह न घबराएगा,
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 जब वह चौकस हो तब क्या कोई उसको पकड़ सकेगा,
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.