Salmos 67

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे परमेश्वर, मुझ पर करूणा कर, और मुझे आशीष दे।
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 हे परमेश्वर, धरती पर हर व्यक्ति तेरे विषय में जाने।
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 हे परमेश्वर, लोग तेरे गुण गायें!
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 सभी राष्ट्र आनन्द मनावें और आनन्दिन हो!
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 हे परमेश्वर, लोग तेरे गुण गायें!
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 हे परमेश्वर, हे हमारे परमेश्वर, हमको आशीष दे।
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 हे परमेश्वर, हमको आशीष दे।
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.