Salmos 67

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे परमेश्वर, मुझ पर करूणा कर, और मुझे आशीष दे।
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 हे परमेश्वर, धरती पर हर व्यक्ति तेरे विषय में जाने।
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 हे परमेश्वर, लोग तेरे गुण गायें!
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 सभी राष्ट्र आनन्द मनावें और आनन्दिन हो!
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 हे परमेश्वर, लोग तेरे गुण गायें!
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 हे परमेश्वर, हे हमारे परमेश्वर, हमको आशीष दे।
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 हे परमेश्वर, हमको आशीष दे।
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.