Salmos 67

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 हे परमेश्वर, मुझ पर करूणा कर, और मुझे आशीष दे।
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 हे परमेश्वर, धरती पर हर व्यक्ति तेरे विषय में जाने।
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 हे परमेश्वर, लोग तेरे गुण गायें!
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 सभी राष्ट्र आनन्द मनावें और आनन्दिन हो!
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 हे परमेश्वर, लोग तेरे गुण गायें!
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 हे परमेश्वर, हे हमारे परमेश्वर, हमको आशीष दे।
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 हे परमेश्वर, हमको आशीष दे।
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.