Salmos 57

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 हे परमेश्वर, मुझ पर करूणा कर।
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 हे परमेश्वर, मैं सहायता पाने के लिये विनती करता हूँ।
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 वह मेरी सहायता स्वर्ग से करता है,
3 Dos céus ele me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que procuram me destruir. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 मेरे शत्रुओं ने मुझे चारों ओर से घेर लिया है।
4 A minha alma está rodeada de leões, ávidos por devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada é a língua deles.
5 हे परमेश्वर, तू महान है।
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 मेरे शत्रुओं ने मेरे लिए जाल फैलाया है।
6 Armaram uma rede aos meus passos, a minha alma está abatida. Abriram uma cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 किन्तु परमेश्वर मेरी रक्षा करेगा। मेरा भरोसा है, कि वह मेरे साहस को बनाये रखेगा।
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 मेरे मन खड़े हो!
8 Acorde, ó minha alma! Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
9 हे मेरे स्वमी, हर किसी के लिए, मैं तेरा यश गाता हूँ।
9 Eu te darei graças entre os povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 तेरा सच्चा प्रेम अम्बर के सर्वोच्च मेघों से भी ऊँचा है।
10 Pois a tua misericórdia se eleva até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 परमेश्वर महान है, आकाश से ऊँची,
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.