Salmos 9
hil (HIL) vs NVT
1 Pasalamatan ko ikaw, Ginoo,
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 Labing Mataas nga Dios, magakalipay gid ako
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Kon atubangon mo na ang akon mga kaaway,
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 Kay matarong ka nga manughukom
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 Ginsentensyahan mo
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 Ginlaglag mo sing bug-os ang akon mga kaaway,
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 Pero ikaw, Ginoo, nagahari hasta san-o;
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 Pagahukman mo sing husto ang mga tawo sa kalibutan,
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 Ginoo, ikaw ang dalangpan sang mga ginadaogdaog
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 Nagasalig sa imo ang mga tawo nga nakakilala sa imo.
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Kantahi ninyo sang mga pagdayaw
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 Wala niya ginakalimtan ang pagpanawag sang mga kubos;
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 Ginoo, tan-awa kon ano ang pagpaantos sa akon sang akon mga kaaway.
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 para masugid ko sa mga tawo didto sa mga puwertahan sang Zion ang imo mga binuhatan,
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 Natabo mismo sa mga nasyon
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Nagpakilala ang Ginoo kon sin-o gid siya
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 Mapatay ang malain nga mga tawo sa tanan nga nasyon,
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Indi pagpabay-an sang Dios ang mga imol hasta san-o.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Sige na Ginoo,
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Pahadluka sila Ginoo,
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.