Salmos 9
hil (HIL) vs ARIB
1 Pasalamatan ko ikaw, Ginoo,
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Labing Mataas nga Dios, magakalipay gid ako
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 Kon atubangon mo na ang akon mga kaaway,
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 Kay matarong ka nga manughukom
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Ginsentensyahan mo
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Ginlaglag mo sing bug-os ang akon mga kaaway,
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 Pero ikaw, Ginoo, nagahari hasta san-o;
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 Pagahukman mo sing husto ang mga tawo sa kalibutan,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 Ginoo, ikaw ang dalangpan sang mga ginadaogdaog
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Nagasalig sa imo ang mga tawo nga nakakilala sa imo.
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 Kantahi ninyo sang mga pagdayaw
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Wala niya ginakalimtan ang pagpanawag sang mga kubos;
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Ginoo, tan-awa kon ano ang pagpaantos sa akon sang akon mga kaaway.
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 para masugid ko sa mga tawo didto sa mga puwertahan sang Zion ang imo mga binuhatan,
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 Natabo mismo sa mga nasyon
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Nagpakilala ang Ginoo kon sin-o gid siya
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 Mapatay ang malain nga mga tawo sa tanan nga nasyon,
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Indi pagpabay-an sang Dios ang mga imol hasta san-o.
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 Sige na Ginoo,
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 Pahadluka sila Ginoo,
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.