Salmos 33

hil (HIL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kamo nga mga matarong,
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Dayawa ninyo ang Ginoo paagi sa arpa.
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Kantahi ninyo siya sang bag-o nga kanta;
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Kay ang pulong sang Ginoo husto,
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Naluyag ang Ginoo maghimo sang matarong kag husto.
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Paagi sa pulong sang Ginoo, nahimo ang kalangitan;
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Gintingob niya ang tubig sang dagat
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Ang tanan nga tawo sa kalibutan
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Kay sang paghambal lang niya, natuga ang kalibutan.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Ginaguba sang Ginoo ang mga plano sang mga nasyon.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Pero ang iya mga plano nagapadayon hasta san-o;
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Bulahan ang nasyon nga ang iya Dios amo ang Ginoo.
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Ginatulok sang Ginoo sa langit
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Ginatan-aw niya didto sa iya ginapuy-an
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Siya ang naghatag sang hunahuna sa tanan nga tawo,
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Ang isa ka hari wala nagadaog sa inaway
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Ang mga kabayo indi masaligan nga makapadaog sa inaway.
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Nagabantay ang Ginoo sa mga nagatahod sa iya,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 nga magaluwas sa ila sa kamatayon
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Nagahulat kita nga may pagsalig sa Ginoo.
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Nagakalipay kita tungod sa iya
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Ginoo, kabay pa nga ang imo gugma magpabilin sa amon,
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.