Salmos 31

hil (HIL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ginoo, sa imo ako nagapangayo sang proteksyon.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 Pamatii ako kag luwasa gilayon.
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 Tungod kay ikaw ang akon palalipdan nga bato
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 Ilikaw ako sa siod nga ginbutang sang akon mga kaaway para sa akon,
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 Ginatugyan ko sa imo ang akon espiritu.
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 Ginakaugtan ko ang mga nagasimba sa mga dios-dios
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 Magakalipay gid ako tungod sang imo gugma,
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 Wala mo ako gintugyan sa akon mga kaaway;
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 Ginoo, kaluoyi ako kay nalisdan ako.
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 Puno sang kasubo ang akon kabuhi.
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ginapakahuy-an ako sang tanan ko nga kaaway,
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 Ginakalimtan na nila ako, nga daw sa napatay na ako.
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 Mabatian ko ang paghinutikay sang madamo nga kaaway.
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 Pero nagasalig ako sa imo, Ginoo.
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 Ang akon kapalaran ara sa imo;
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 Ipakita ang imo kaayo sa akon nga imo alagad;
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 Indi pag-itugot nga mahuy-an ako, Ginoo,
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 Pahipusa inang mga butigon,
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 Daw ano kadako sang imo kaayo
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 Ginatago mo sila sa lugar nga ara ang imo presensya,
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 Dalayawon ka, Ginoo!
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 Sa akon kahadlok naghunahuna ako
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 Higugmaa ninyo ang Ginoo,
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 Magpakabakod kamo kag magpakaisog,
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.