Salmos 31

hil (HIL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ginoo, sa imo ako nagapangayo sang proteksyon.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 Pamatii ako kag luwasa gilayon.
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 Tungod kay ikaw ang akon palalipdan nga bato
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Ilikaw ako sa siod nga ginbutang sang akon mga kaaway para sa akon,
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 Ginatugyan ko sa imo ang akon espiritu.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 Ginakaugtan ko ang mga nagasimba sa mga dios-dios
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 Magakalipay gid ako tungod sang imo gugma,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 Wala mo ako gintugyan sa akon mga kaaway;
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Ginoo, kaluoyi ako kay nalisdan ako.
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Puno sang kasubo ang akon kabuhi.
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ginapakahuy-an ako sang tanan ko nga kaaway,
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Ginakalimtan na nila ako, nga daw sa napatay na ako.
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 Mabatian ko ang paghinutikay sang madamo nga kaaway.
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 Pero nagasalig ako sa imo, Ginoo.
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 Ang akon kapalaran ara sa imo;
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Ipakita ang imo kaayo sa akon nga imo alagad;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 Indi pag-itugot nga mahuy-an ako, Ginoo,
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 Pahipusa inang mga butigon,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 Daw ano kadako sang imo kaayo
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 Ginatago mo sila sa lugar nga ara ang imo presensya,
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 Dalayawon ka, Ginoo!
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 Sa akon kahadlok naghunahuna ako
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 Higugmaa ninyo ang Ginoo,
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 Magpakabakod kamo kag magpakaisog,
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.