Salmos 135
hil (HIL) vs NTLH
1 Dayawa ang Ginoo! Dayawa ninyo siya, kamo nga iya mga alagad
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 nga nagaalagad sa templo sang Ginoo nga aton Dios.
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Dayawa ang Ginoo kay maayo siya.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Dayawa ninyo siya
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Nakahibalo ako nga ang Ginoo gamhanan,
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Ginahimo sang Ginoo ang bisan ano nga naluyagan niya sa langit,
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Ginadala niya paibabaw ang mga panganod halin sa pinakamalayo nga parte sang kalibutan,
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Ginpamatay niya ang mga kamagulangan nga lalaki sang mga Egyptohanon
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Didto sa Egypt, naghimo siya sang mga milagro kag makatilingala nga mga butang
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Ginpanglaglag niya ang madamo nga nasyon
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 pareho kay Sihon nga hari sang mga Amornon,
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Kag ginhatag niya ang ila duta sa iya katawhan nga mga Israelinhon para ila panag-iyahan.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Ginoo, ang imo ngalan kag pagkabantog dumdumon hasta san-o.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 Kay pamatud-an mo, Ginoo, nga wala sing sala ang imo katawhan nga imo mga alagad,
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Ang mga dios-dios sang iban nga mga nasyon
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 May mga baba ini, pero indi makahambal;
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 may mga dulunggan, pero indi makabati,
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Ang nagahimo sang sini nga mga dios-dios kag ang tanan nga nagasalig sa ila
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 — ausente —
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 — ausente —
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Dayawa ang Ginoo nga ara sa Zion,
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.