Salmos 135

hil (HIL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dayawa ang Ginoo! Dayawa ninyo siya, kamo nga iya mga alagad
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 nga nagaalagad sa templo sang Ginoo nga aton Dios.
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Dayawa ang Ginoo kay maayo siya.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 Dayawa ninyo siya
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Nakahibalo ako nga ang Ginoo gamhanan,
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Ginahimo sang Ginoo ang bisan ano nga naluyagan niya sa langit,
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Ginadala niya paibabaw ang mga panganod halin sa pinakamalayo nga parte sang kalibutan,
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Ginpamatay niya ang mga kamagulangan nga lalaki sang mga Egyptohanon
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 Didto sa Egypt, naghimo siya sang mga milagro kag makatilingala nga mga butang
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Ginpanglaglag niya ang madamo nga nasyon
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 pareho kay Sihon nga hari sang mga Amornon,
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Kag ginhatag niya ang ila duta sa iya katawhan nga mga Israelinhon para ila panag-iyahan.
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Ginoo, ang imo ngalan kag pagkabantog dumdumon hasta san-o.
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 Kay pamatud-an mo, Ginoo, nga wala sing sala ang imo katawhan nga imo mga alagad,
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 Ang mga dios-dios sang iban nga mga nasyon
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 May mga baba ini, pero indi makahambal;
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 may mga dulunggan, pero indi makabati,
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 Ang nagahimo sang sini nga mga dios-dios kag ang tanan nga nagasalig sa ila
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 — ausente —
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 — ausente —
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 Dayawa ang Ginoo nga ara sa Zion,
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.