Salmos 107
hil (HIL) vs ACF
1 Pasalamati ang Ginoo, kay maayo siya;
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Ihambal ninyo ina, kamo nga iya ginluwas sa kamot sang mga kaaway.
2 Digam-no os remidos do Senhor, os que remiu da mão do inimigo,
3 Kay gintipon niya kamo halin sa mga duta sa east, west, north, kag south.
3 E os que congregou das terras do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 May mga tawo nga nagpanglakaton sa kamingawan;
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade para habitarem.
5 Gin-gutom sila kag gin-uhaw, kag daw mapatay na sila.
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Sa ila nga kalisod, nagpanawag sila sa Ginoo,
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
7 Gintuytuyan niya sila sa dalan nga deretso sa siyudad nga may nagaestar nga mga tawo.
7 E os levou por caminho direito, para irem a uma cidade de habitação.
8 Dapat magpasalamat sila sa Ginoo tungod sang iya gugma
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
9 Kay ginapainom niya ang mga ginauhaw kag ginapakaon ang mga ginagutom.
9 Pois fartou a alma sedenta, e encheu de bens a alma faminta.
10 May mga tawo nga ginpriso nga ginakadenahan
10 Tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro;
11 Napriso sila kay nagpamatok sila sa mga ginsiling sang Labing Mataas nga Dios
11 Porquanto se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 Gani ginpabudlayan niya sila sa ila mabug-at nga mga trabaho.
12 Portanto, lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Sa ila kalisod, nagpanawag sila sa Ginoo,
13 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
14 Ginpamugto niya ang ila mga kadena
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
15 Dapat magpasalamat sila sa Ginoo tungod sang iya gugma
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
16 Kay ginapangguba niya ang mga puwertahan nga saway
16 Pois quebrou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 May mga buang-buang nga nagaantos tungod sang ila mga paglapas kag kalautan.
17 Os loucos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são aflitos.
18 Nalainan sila sang tanan nga pagkaon kag dali na lang sila mapatay.
18 A sua alma aborreceu toda a comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Sa ila kalisod, nagpanawag sila sa Ginoo,
19 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas dificuldades.
20 Nagmando siya sang kaayuhan kag nag-alayo sila.
20 Enviou a sua palavra, e os sarou; e os livrou da sua destruição.
21 Dapat magpasalamat sila sa Ginoo tungod sang iya gugma
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
22 Dapat maghalad sila bilang pasalamat sa Dios;
22 E ofereçam os sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo.
23 May mga tawo nga nagsakay sa mga barko kag nagbiyahe sa kadagatan,
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas.
24 Nakita nila ang makatilingala nga mga binuhatan sang Ginoo sa kadagatan.
24 Esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no profundo.
25 Sa iya nga pagmando, naghangin sing mabaskog kag nagdalagko ang mga balod.
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso que eleva as suas ondas.
26 Gani nagpaibabaw ang ila sakayan kag dayon nagpaidalom.
26 Sobem aos céus; descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Nagduling-duling sila pareho sa hubog
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e perderam todo o tino.
28 Sa ila kalisod, nagpanawag sila sa Ginoo,
28 Então clamam ao Senhor na sua angústia; e ele os livra das suas dificuldades.
29 Ginpauntat niya ang mabaskog nga hangin kag naglinaw ang dagat.
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as suas ondas.
30 Nalipay sila sang maglinaw na,
30 Então se alegram, porque se aquietaram; assim os leva ao seu porto desejado.
31 Dapat magpasalamat sila sa Ginoo tungod sang iya gugma
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
32 Dapat nga padunggan nila ang Dios sa ila pagtililipon
32 Exaltem-no na congregação do povo, e glorifiquem-no na assembléia dos anciãos.
33 Ginahimo sang Ginoo ang mga suba nga desierto,
33 Ele converte os rios em um deserto, e as fontes em terra sedenta;
34 Ginahimo niya ang maayo nga duta nga wala sing pulos,
34 A terra frutífera em estéril, pela maldade dos que nela habitam.
35 Ginahimo niya ang desierto nga mga katubigan,
35 Converte o deserto em lagoa, e a terra seca em fontes.
36 Ginapaestar niya ang mga ginagutom sa sina nga lugar
36 E faz habitar ali os famintos, para que edifiquem cidade para habitação;
37 Nagasab-og sila sa mga latagon kag nagatanom sang ubas,
37 E semeiam os campos e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 Ginapakamaayo sila sang Dios, kag nagadamo gid sila.
38 Também os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Kon nagadiutay sila kag nagakahuy-an
39 Depois se diminuem e se abatem, pela opressão, e aflição e tristeza.
40 ginapakalain sang Dios ang mga nagadaogdaog sa ila
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Pero ginabuligan niya sila nga mga kubos sa ila mga pag-antos,
41 Porém livra ao necessitado da opressão, em um lugar alto, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Nakita ini sang mga matarong kag nagakalipay sila,
42 Os retos o verão, e se alegrarão, e toda a iniqüidade tapará a boca.
43 Ang mga maalamon dapat gid magtipig sang sini nga mga butang;
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.