Provérbios 24

hil (HIL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Indi ka magkahisa sa mga malain ukon maghandom nga magpakig-abyan sa ila.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
2 Kay ang ila lang ginahunahuna kag ginahambal amo ang pagpamintas sa iban.
2 porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
3 — ausente —
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 — ausente —
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
5 Dako gid ang mabulig sang maalamon nga mga tawo sa pagdugang sang ikasarang sang mga mangangaway,
5 O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
6 kay kinahanglan ang ila mga laygay sa pagpakig-away. Kag mas dako ang tsansa nga magdaog kon madamo ang mga manuglaygay.
6 Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Indi matungkad sang buang-buang nga tawo ang kaalam. Wala siya sing may mahambal kon importante na nga mga butang ang ginaestoryahan.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
8 Ang tawo nga nagaplano permi sang malain kilalahon nga manugpadihot sing kalainan.
8 Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Sala ang bisan ano nga ginapadihot sang buang-buang nga tawo, kag ginakangil-aran sang mga tawo ang nagapangyaguta.
9 O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Kon madulaan ka sang paglaom sa tion sang kalisod, nagapakita lang nga maluya ka.
10 Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Indi ka magpabaya sa pagluwas sa mga tawo nga wala sing sala nga ginsentensyahan nga patyon.
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
12 Mahimo nga magsiling ka nga wala ka nakahibalo parte sini. Pero nahibaluan sang Dios kon nagasugid ka sang matuod ukon wala, kay nagabantay siya sa imo kag nakahibalo siya kon ano gid ang ara sa imo hunahuna. Pagabalusan ka niya suno sa imo binuhatan.
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
13 — ausente —
13 Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 — ausente —
14 Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
15 Indi ka magpareho sa malain nga tawo, nga nagatiid sa pagsalakay sa elistaran sang matarong nga tawo.
15 Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
16 Kay bisan makapito pa malaglag ang matarong nga tawo, makabangon man siya gihapon. Pero kon ang malain ang malaglag, indi na siya makabangon pa.
16 Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
17 Indi ka magkalipay kon malaglag ang imo kaaway.
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
18 Makita sang Ginoo kon nagakalipay ka, kag indi niya maluyagan ina; kag untatan na lang niya ang pagsilot sa imo kaaway.
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
19 Indi ka mag-ugtas ukon magkahisa sa malain nga mga tawo,
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
20 kay wala sila sing maayo nga palaabuton kag mangin pareho sila sa suga nga napatay.
20 porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Anak, tahura ang Ginoo kag ang hari. Indi ka magpakig-upod sa mga tawo nga nagarebelde sa ila,
21 Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
22 kay wala ka kahibalo kon ano nga kalaglagan ang himuon gilayon sang Ginoo ukon sang hari sa ila.
22 Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Ari pa gid ang iban nga mga hulubaton sang maalamon nga mga tawo:
23 Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
24 Kon hilwayon mo ang nakasala, sumpaon ka kag kaugtan sang mga tawo.
24 Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
25 Pero kon silutan mo ang nakasala, pakamaayuhon ka kag magauswag ka pa.
25 mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
26 Ang indi binutig nga sabat tanda sang matuod-tuod nga pag-abyanay.
26 O que responde com palavras retas beija os lábios.
27 Preparaha anay ang imo palangabuhian, pareho abi sang imo talamnan, antes ka magpundar sang pamilya.
27 Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
28 Indi ka magsaksi kontra sa imo isigkatawo sa wala sing kabangdanan, ukon magsugid sang indi matuod parte sa iya.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Indi ka magsiling, “Balusan ko siya sa iya ginhimo sa akon. Himuon ko man sa iya ang iya ginhimo sa akon.”
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Nag-agi ako sa talamnan sang ubas sang isa ka matamad nga tawo nga wala sing pag-intiendi.
30 Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Puno na ini sang mga hilamon kag tunukon nga mga kahoy-kahoy, kag guba ang pulopader sini.
31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
32 Sang makita ko ini, ginhunahuna ko sing maayo, kag nakuha ko ini nga leksyon:
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
33 Pahuway-huway kag piyong-piyong ka pa gamay,
33 Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
34 kag magaabot gulpi sa imo ang kinawad-on nga pareho sa armado nga tulisan.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.