Salmos 45

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם׃
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך׃
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ׃
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.