Salmos 103
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NTLH
1 לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Que eu louve o Santo Deus com todas as minhas forças!
2 ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃
2 Que todo o meu ser louve o e que eu não esqueça nenhuma das suas bênçãos!
3 הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
3 O Senhor perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças;
4 הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃
4 ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
5 המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
5 Ele enche a minha vida com muitas coisas boas, e assim eu continuo jovem e forte como a águia.
6 עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃
6 O Senhor Deus julga a favor dos oprimidos e garante os seus direitos.
7 יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃
7 Ele revelou os seus planos a Moisés e deixou que o povo de Israel visse os seus feitos poderosos.
8 רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃
8 O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica e é muito amoroso.
9 לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃
9 Ele não vive nos repreendendo, e a sua ira não dura para sempre.
10 לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃
10 O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
11 כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃
11 Assim como é grande a distância entre o céu e a terra, assim é grande o seu amor por aqueles que o
12 כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
13 כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃
13 Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o para aqueles que o temem.
14 כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃
14 Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
15 אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃
15 A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
16 כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃
16 Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17 וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
17 Mas o amor de Deus, o Senhor , por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
18 לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃
18 para aqueles que guardam a sua e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
19 יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃
19 O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
20 ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃
20 Louvem o Senhor , fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
21 ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃
21 Louvem o Senhor , todos os anjos do céu, todos os seus que fazem a sua vontade!
22 ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃
22 Louvem o Senhor , todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.