Salmos 103

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.