Salmos 103
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs BKJ
1 לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
1 Salmo de Davi. Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃
2 Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
3 Quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades;
4 הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃
4 Quem redime a tua vida da destruição; quem te coroa com uma bondade amorosa e tenra misericórdia.
5 המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
6 עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃
6 O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
7 יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus atos aos filhos de Israel.
8 רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃
8 O SENHOR é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
9 לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃
9 Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
10 לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
11 כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim ele removeu de nós as nossas transgressões.
13 כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; ele se lembra de que somos pó.
15 אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃
16 Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá.
17 וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
17 Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃
18 para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃
19 O SENHOR tem preparado o seu trono nos céus, e o seu reino governa sobre tudo.
20 ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃
20 Bendizei ao SENHOR, vós, seus anjos, que se destacam em força, que fazem os seus mandamentos, ouvindo a voz da sua palavra.
21 ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃
21 Bendizei ao SENHOR, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu deleite.
22 ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃
22 Bendizei ao SENHOR, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize ao SENHOR, ó minha alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.