Provérbios 1
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs BKJ
1 משלי שלמה בן דוד מלך ישראל׃
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה׃
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים׃
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה׃
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם׃
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃
7 O temor do SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך׃
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך׃
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 בני אם יפתוך חטאים אל תבא׃
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם׃
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור׃
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל׃
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם׃
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם׃
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף׃
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם׃
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח׃
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר׃
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת׃
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם׃
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה׃
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו׃
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do SENHOR;
30 לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי׃
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו׃
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה׃
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.