Provérbios 1
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARIB
1 משלי שלמה בן דוד מלך ישראל׃
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
2 לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה׃
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
3 לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים׃
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
4 לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
5 ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה׃
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
6 להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם׃
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
7 יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך׃
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
9 כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך׃
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 בני אם יפתוך חטאים אל תבא׃
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
11 אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם׃
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
12 נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור׃
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
13 כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל׃
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
15 בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם׃
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
16 כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם׃
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
17 כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף׃
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם׃
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
19 כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח׃
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
20 חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
21 בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר׃
21 Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת׃
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
23 תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם׃
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
26 גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
27 בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה׃
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
28 אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
29 תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו׃
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
30 לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי׃
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
31 ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו׃
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
32 כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה׃
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.