Provérbios 1
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF
1 משלי שלמה בן דוד מלך ישראל׃
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה׃
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים׃
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה׃
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם׃
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך׃
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך׃
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 בני אם יפתוך חטאים אל תבא׃
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם׃
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור׃
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל׃
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם׃
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם׃
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף׃
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם׃
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח׃
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר׃
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת׃
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם׃
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה׃
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו׃
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי׃
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו׃
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה׃
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.