Provérbios 1

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 משלי שלמה בן דוד מלך ישראל׃
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה׃
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים׃
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה׃
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם׃
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך׃
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך׃
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 בני אם יפתוך חטאים אל תבא׃
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם׃
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור׃
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל׃
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם׃
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם׃
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף׃
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם׃
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח׃
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר׃
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת׃
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם׃
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה׃
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו׃
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי׃
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו׃
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה׃
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.