Jó 9
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARC
1 ויען איוב ויאמר׃
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 אמנם ידעתי כי כן ומה יצדק אנוש עם אל׃
2 Na verdade sei que assim é; porque como se justificaria o homem para com Deus?
3 אם יחפץ לריב עמו לא יעננו אחת מני אלף׃
3 Se quiser contender com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם׃
4 Ele é sábio de coração, poderoso em forças; quem se endureceu contra ele e teve paz?
5 המעתיק הרים ולא ידעו אשר הפכם באפו׃
5 Ele é o que transporta as montanhas, sem que o sintam, e o que, no seu furor, as transtorna;
6 המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון׃
6 o que remove a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem;
7 האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם׃
7 o que fala ao sol, e ele não sai, e sela as estrelas;
8 נטה שמים לבדו ודורך על במתי ים׃
8 o que sozinho estende os céus e anda sobre os altos do mar;
9 עשה עש כסיל וכימה וחדרי תמן׃
9 o que faz a Ursa, e o Órion, e o Sete-estrelo, e as recâmaras do sul.
10 עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר׃
10 O que faz coisas grandes, que se não podem esquadrinhar, e maravilhas tais que se não podem contar.
11 הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא אבין לו׃
11 Eis que passa por diante de mim, e não o vejo; e torna a passar perante mim, e não o sinto.
12 הן יחתף מי ישיבנו מי יאמר אליו מה תעשה׃
12 Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que fazes?
13 אלוה לא ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב׃
13 Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
14 אף כי אנכי אעננו אבחרה דברי עמו׃
14 Quanto menos lhe poderei eu responder ou escolher diante dele as minhas palavras!
15 אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃
15 A ele, ainda que eu fosse justo, lhe não responderia; antes, ao meu juiz pediria misericórdia.
16 אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃
16 Ainda que chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria que desse ouvidos à minha voz.
17 אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם׃
17 Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.
18 לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים׃
18 Nem me permite respirar; antes, me farta de amarguras.
19 אם לכח אמיץ הנה ואם למשפט מי יועידני׃
19 Quanto às forças, eis que ele é o forte; e, quanto ao juízo, quem me citará com ele?
20 אם אצדק פי ירשיעני תם אני ויעקשני׃
20 Se eu me justificar, a minha boca me condenará; se reto me disser, então, me declarará perverso.
21 תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי׃
21 Ainda que perfeito, não estimo a minha alma; desprezo a minha vida.
22 אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה׃
22 A coisa é esta; por isso, eu digo que ele consome ao reto e ao ímpio.
23 אם שוט ימית פתאם למסת נקים ילעג׃
23 Matando o açoite de repente, então, se ri da prova dos inocentes.
24 ארץ נתנה ביד רשע פני שפטיה יכסה אם לא אפוא מי הוא׃
24 A terra é entregue às mãos do ímpio; Deus cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?
25 וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה׃
25 E os meus dias são mais velozes do que um corredor; fugiram e nunca viram o bem.
26 חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל׃
26 Passam como navios veleiros, como águia que se lança à comida.
27 אם אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה׃
27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, mudarei o meu rosto e tomarei alento;
28 יגרתי כל עצבתי ידעתי כי לא תנקני׃
28 receio todas as minhas dores, porque bem sei que me não terás por inocente.
29 אנכי ארשע למה זה הבל איגע׃
29 E, sendo eu ímpio, por que trabalharei em vão?
30 אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי׃
30 Ainda que me lave com água de neve, e purifique as minhas mãos com sabão,
31 אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי׃
31 mesmo assim me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃
32 Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
33 לא יש בינינו מוכיח ישת ידו על שנינו׃
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
34 יסר מעלי שבטו ואמתו אל תבעתני׃
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror.
35 אדברה ולא איראנו כי לא כן אנכי עמדי׃
35 Então, falarei e não o temerei; porque, assim, não estou em mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.