Jó 41

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs BKJ

Sair da comparação
1 תמשך לויתן בחכה ובחבל תשקיע לשנו׃
1 Podes tu fisgar o leviatã com um anzol? Ou sua língua com um cordão que tu deixas cair?
2 התשים אגמון באפו ובחוח תקוב לחיו׃
2 Podes pôr um anzol no seu nariz, ou furar sua mandíbula com um espinho?
3 הירבה אליך תחנונים אם ידבר אליך רכות׃
3 Fará ele muitas súplicas a ti? Falará ele palavras suaves a ti?
4 היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם׃
4 Fará ele um pacto contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?
5 התשחק בו כצפור ותקשרנו לנערותיך׃
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou o prenderás por causa de tuas donzelas?
6 יכרו עליו חברים יחצוהו בין כנענים׃
6 Farão teus companheiros um banquete com ele, ou o repartirão entre os mercadores?
7 התמלא בשכות עורו ובצלצל דגים ראשו׃
7 Podes tu encher sua pele com ganchos, ou a sua cabeça com arpões de pescadores?
8 שים עליו כפך זכר מלחמה אל תוסף׃
8 Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da batalha, e não o faças mais.
9 הן תחלתו נכזבה הגם אל מראיו יטל׃
9 Eis que a esperança dele é vã, não será alguém humilhado só de vê-lo?
10 לא אכזר כי יעורנו ומי הוא לפני יתיצב׃
10 Ninguém é tão feroz que ouse atiçá-lo; quem, então, é capaz de ficar de pé diante de mim?
11 מי הקדימני ואשלם תחת כל השמים לי הוא׃
11 Quem me precedeu para que eu devesse retribuí-lo? O que quer que esteja debaixo de todo o céu é meu.
12 לא אחריש בדיו ודבר גבורות וחין ערכו׃
12 Eu não esconderei suas partes, nem seu poder, nem sua graciosa proporção.
13 מי גלה פני לבושו בכפל רסנו מי יבוא׃
13 Quem pode descobrir a face de sua vestimenta? Ou quem pode ir a ele com sua rédea dobrada?
14 דלתי פניו מי פתח סביבות שניו אימה׃
14 Quem pode abrir as portas da sua face? Seus dentes são terríveis ao redor.
15 גאוה אפיקי מגנים סגור חותם צר׃
15 Suas escamas são seu orgulho, fechadas juntamente como por um selo apertado.
16 אחד באחד יגשו ורוח לא יבוא ביניהם׃
16 Uma é tão próxima à outra, que nem o ar consegue passar entre elas.
17 איש באחיהו ידבקו יתלכדו ולא יתפרדו׃
17 Elas se ligam umas às outras, ficam juntas, de maneira que não podem ser separadas.
18 עטישתיו תהל אור ועיניו כעפעפי שחר׃
18 Através de suas necessidades uma luz brilha, e seus olhos são como as pálpebras da manhã.
19 מפיו לפידים יהלכו כידודי אש יתמלטו׃
19 Da sua boca saem tochas, e centelhas de fogo escapam.
20 מנחיריו יצא עשן כדוד נפוח ואגמן׃
20 Das suas narinas sai fumaça, como saem de uma panela fervente, ou de um caldeirão.
21 נפשו גחלים תלהט ולהב מפיו יצא׃
21 O seu fôlego acende os carvões; e uma chama sai de sua boca.
22 בצוארו ילין עז ולפניו תדוץ דאבה׃
22 No seu pescoço permanece a força; e a tristeza se transforma em alegria diante dele.
23 מפלי בשרו דבקו יצוק עליו בל ימוט׃
23 Os flocos de sua carne estão juntos; são firmes neles mesmos; eles não podem ser movidos.
24 לבו יצוק כמו אבן ויצוק כפלח תחתית׃
24 O seu coração é firme como uma pedra; sim, duro como um pedaço da mó inferior.
25 משתו יגורו אלים משברים יתחטאו׃
25 Quando ele se levanta, os poderosos temem; por causa de rupturas eles se purificam.
26 משיגהו חרב בלי תקום חנית מסע ושריה׃
26 A espada daquele que lhe tocar não consegue impedi-lo; nem a lança, nem o dardo, nem a malha de ferro.
27 יחשב לתבן ברזל לעץ רקבון נחושה׃
27 Ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre.
28 לא יבריחנו בן קשת לקש נהפכו לו אבני קלע׃
28 A flecha não pode fazê-lo fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 כקש נחשבו תותח וישחק לרעש כידון׃
29 Os bengalões são contados como restolho; ele ri do brandir da lança.
30 תחתיו חדודי חרש ירפד חרוץ עלי טיט׃
30 Pedras afiadas estão debaixo dele; ele espalha coisas pontudas e afiadas sobre a lama.
31 ירתיח כסיר מצולה ים ישים כמרקחה׃
31 Ele faz o abismo ferver como uma panela; ele faz o mar como uma panela de unguento.
32 אחריו יאיר נתיב יחשב תהום לשיבה׃
32 Ele faz brilhar um caminho após si; alguém até pensaria que o abismo ficou grisalho.
33 אין על עפר משלו העשו לבלי חת׃
33 Sobre a terra não há o que se lhe compare, que tenha sido criado sem medo.
34 את כל גבה יראה הוא מלך על כל בני שחץ׃
34 Ele contempla todas as coisas altivas; ele é um rei sobre todos os filhos do orgulho.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.